В порту холодный ветер дул,
Волна суда качала,
Где ты с пробоиной в борту,
Не у своих причалов.
И в окружении врагов —
Разорван парус в клочья.
У незнакомых берегов
Шторма сильней клокочат.
Звучит намного громче гром,
И в окружении врагов —
Разорван парус в клочья.
У незнакомых берегов
Шторма сильней клокочат.
Звучит намного громче гром,
Вселяя страх и ужас.
А где-то там родимый дом,
Готова снедь на ужин.
Туда, в хороший, ясный день,
Узлов семь сотен хода.
А у тебя огромный крен
Сверкают кранцы кордом.
Холодный ветер с моря дул,
Волна суда качала,
Где ты испытывал судьбу
У неродных причалов.
А где-то там родимый дом,
Готова снедь на ужин.
Туда, в хороший, ясный день,
Узлов семь сотен хода.
А у тебя огромный крен
Сверкают кранцы кордом.
Холодный ветер с моря дул,
Волна суда качала,
Где ты испытывал судьбу
У неродных причалов.
Где ты залатывал борта,
Чинил корму и днище.
Как хорошо, что иногда
Случается затишье…
Ochen gluboko i proniknovenno. Deystvitelno xorosho, esli b xot’ inogda, sluchalos bi zatishye.
Шторма сильней глокочат. Здесь должно быть «клокочат». А может это новое слово. которое ты придумал, как Маяковский?
Vawi stixi otlicnie, priyatno ix citat:)
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в буре есть покой
М.Ю. Лермонтов