ENTIRE WORLD IS MY IMAGINATION AND FRAGILE AS A PIECE OF GLASS
Архив

Бег времени не замечал,
Забыв про боль и нервы.
Она мне подавала чай
В роскошных интерьерах.
По пунктикам, не мелочась,
Следить хотел за главным.
Она мне подарила час
Блаженства и нирваны.
Сияние улыбки той
Всю озаряло залу.
Разлив по чашкам кипяток,
К столу меня позвала.
И речь вела, не торопясь,
Рукой обняв колено.
По контуром лепнины вязь
Теснила гобелены.
Событий нить оборвалась,
И время вдруг застыло.
Внутри меня кипела страсть,
Сдержать ее не в силах.
Спадала лямочка с плеча,
Мне щекотала нервы.
Она мне подавала чай
В роскошных интерьерах.


На черно-белом фоне лица,
И я такой там молодой.
Не знал, что до сих пор хранится
В ее архивах снимок мой.
Не знал, что все ещё лелеет
И в сердце бережно хранит.
Воспоминания не стареют
И не теряют прежний вид.
И душу ей теплом согреют
События минувших дней:
Прогулки в парке, вдоль аллеи,
В кафе мерцание свечей.
Мы многого пока не знаем:
Вкусить каких должны утрат,
С каких неведомых окраин
Подуют перемен ветра.
На черно-белом фоне лица,
Как память тех времен и мест…
Она уедет за границу,
По жизни понесу свой крест.


Внезапно странное движение,
Мелькание ног и суета.
Подскажет мне воображение,
Какая скрыта красота.
В осенней курточке и платьице,
И не по случаю наряд.
Прикроет резко ножки скатертью,
Смущённо отведет свой взгляд.
Стыдливо вниз опустит голову,
Поправит волосы рукой,
И под столом коленки голые
Опять нарушат мой покой.
В коротком платье, нежном, ситцевом,
Играет куртка цветом страз.
Мне дорисует интуиция,
Что недоступно взору глаз.


She’s taught to have a social talk,
She’s taught a lot from scratch.
A lot of what she has to walk
Along with, has no match.
She’s taught to always shine and smile,
Ignoring grief or pain.
And all the time she comes with style,
No matter snow or rain.
No matter what a twist will take
Her life, and what a blow.
She’s not afraid to put at stake
It all, and even more.
She’s not afraid to risk it all
No matter what a strike.
An evening gown and overalls,
Suit perfectly alike.
She’s taught to have a social talk,
She’s taught a lot from scratch.
A lot of what she has to walk
Along with, has no match.


She is a true researcher,
Her methods and her tools.
She even does the paint job,
Of table and the stool.
She is a true explorer,
And when it comes to her,
She isn’t even bothered.
So much she’s down-to-earth.
Whatever is the challenge,
She’s lending helping hand.
There’s nothing she can’t manage,
She’s always in demand.
She is a true researcher,
No time to catch a nap.
She even does the paint job
Of table in her lab.


Святым Писанием навеянный,
О Божьем промысле рассказ.
В сокрытых планах есть, наверное,
От посторонних скрыто глаз.
И да узреет это видящий,
Не усомнится тот, кто знал.
И беспощадный жар Чистилища,
И в глубину Земли провал.
Скопились души у подножия,
И очереди каждый ждет.
Бежит мурашками по коже и
То пламя лижет их и жжет.
И литерой на лбу отмеченный,
За грешные свои дела.
И с каждым кругом ближе к вечности,
И ангельского взмах крыла.
И есть в Писании, наверное,
Идей извечных торжество,
И наказание за неверие,
И Рай для принявшивших его.